Co bylo na začátku, aneb Dlouho hledaný příběh Rowlingové

11. února 2011 v 9:18 | chillychilly |  Kecy v kleci
Dneska jsem se zase jednou podívala na svůj blog, co kdo napsal nového. Po dlouhé době jsem zavítala na Styxiny stránky a co jsem tam neviděla. Tuhle věcičku hledám už strašně dlouho, takže pro ty, co ji stejně jako já bezvýsledně hledají nebo pro ty, kteří ani neví, že tohle Rowla napsala zde přidávám dva odkazy: v angličtině The Harry Potter Prequel a nebo český překlad od Sinam Llumi  The Harry Potter Prequel CZ
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 kami kami | Web | 11. února 2011 v 19:26 | Reagovat

S tým som už mala možnosť sa stretnúť, ale stále túžim po inom type postáv, :-D ale aj toto je podľa mňa skvelý náhľad.

2 chillychilly chillychilly | Web | 12. února 2011 v 12:59 | Reagovat

[1]: já jsem to právě strašně dlouho hledala, takže jsem měla neuvěřitelnou radost, když jsem to uviděla a musela se o to podělit. Ale mohla by Rowla napsat nějaký delší prequel, vůbec bych se nezlobila

3 paní archivová paní archivová | Web | 12. února 2011 v 20:52 | Reagovat

Tohle mě spíš nasralo. Čtu to a říkám si "co to do háje je, proč je to tak hloupé a proč to nemá žádný hlubší smysl ani děj?".. no.. Významu se asi nedočkám. Akorát se teď budu mračit.

4 chillychilly chillychilly | Web | 13. února 2011 v 10:11 | Reagovat

[3]: Tak to mě mrzí. Čekala jsem sice, že to bude delší, ale byla jsem tak nadšená z toho, že jsem to objevila, že nedokáži být kritická

5 kami kami | 13. února 2011 v 14:17 | Reagovat

[3]: Tu si dovolím oponovať. :-) Myslím, že jej neišlo o nič, čo si tam chcela vidieť, skôr sa mi zdalo, že sa chcela len hrať s postavami.

6 Nel-ly Nel-ly | Web | 14. února 2011 v 20:25 | Reagovat

teď nevím jistě, ale zdá se mi to jiný, než to, co jsem našla úřed pár měsíci... byl to kus o Jamesovi a Siriovi, který se na dražbě prodal za několik desítek tisíc dolarů... ale to Rowlingová psala až potom, co začala Harryho.... prý měla v hlavě takových mini příběhů hned několik, což jí sloužilo jako cahraktery postav

http://nel-ly.blog.cz/0910/j-k-rowling-james-sirius-a-setkani-s-mudlovskym-policistou

7 chillychilly chillychilly | Web | 14. února 2011 v 22:03 | Reagovat

[6]: já nevím, prolétla jsme to jen tak zběžně a přijde mi to podobné.... Myslím, že to asi bude to samé... K tomu anglickému jsem se nějak nedostala, nejde mi zvětšovat :D

8 Nel-ly Nel-ly | Web | 15. února 2011 v 23:45 | Reagovat

[7]: no, to co je u Styx mi přišlo kratší a každopádně hůř přeložené, tak jsem tomu moc nevěnovala pozornost... ale nejspíš to bude ono :-D
prequel to jednoduše není, je to něco jako třeba knihy "Legendy" kde se objevují krátké příběhy předcházející nebo nenevazující na hlavní děj Ság - psal tam King, Goodkind, Pratchett a miliarda dalších, z nichž většinu neznám :-D

9 Sinam Llumi Sinam Llumi | 16. února 2011 v 0:04 | Reagovat

[8]: Pokud dovolíte, vnesu do případu jasno: oficiální označení tohoto krátkého příběhu,který JKR napsala pro charitu, je The Harry Potter Prequel a prequel to je, není to vžádném případě žádná část série povídek ani nic podobného, ale jednorázovka, označovaná jako prequel jednoduše proto, že chronologicky předchází první knížce o HP.
Oba překlady jsou samozřejmě překlady téhož, a je na vkusu každého čtenáře aby se rozhodl, který se mu líbí víc. (Ovšem odmítám tvrzení, že můj překlad by byl horší - je totiž, objektivně vzato, lepší. Což pochopitelně neznamená, že se ti musí líbit. :)) S.L.

10 Styx Styx | Web | 17. února 2011 v 14:59 | Reagovat

Prošla jsem oba překlady a uznávám, že oba jsou dobré. Překladatelky si text přeložily každá svým stylem. Pokud bych však měla vybrat ten lepší z nich, Nel-ly, zaručeně bych sáhla po tom od Sinam. Je mi mnohem bližší, Sinam má velký překladatelský talent. Obdivuji, jak poutavě a dokonale dokáže v každém překladu vystihnout myšlenku autora.

11 Nel-ly Nel-ly | 9. března 2011 v 18:35 | Reagovat

[9]: no, tak reakce to byla na to, že to nebylo napsáno před Harrym... to, že je to předtím a je to jen kus něčeho, jsem si všimla :-D což není tak zvláštní

[10]: je to možný, už je to přes rok, co jsem to četla, krom toho já čtu všechno stejně rovnou v angličtině... horší/lepší, ono je to jedno, jen jsem se špatně vyjádřila... to se mi stává :-D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama